Отиди да видиш как се чува
И ти гарантирам, че ще ти остане във всичките нива на съзнанието




Можеш ли да преведеш някоя статия за 60 годишния опит на фирмата JBLSleepy написа:Преди време бях си направил труда да преведа всичко, което намерих за този модел на Jamo

Нема да се плашиш!И аз не можех да спя известно време,после не исках да виждам системата си...после се почна с неистовите ефорти да събера некой кьорав кинт....и накрая си седнах на четирибуквието и реших,че всяко нещо идва с времето си.Това,което получих при ходениците ми (макар и малко на брой) в Иво и Теди се превърна в еталон за мен и до голяма степен улесни и осветли пътя на бъдещото ми "аудио-развитие".gurkata написа:Проблема е там, че след като чуя за какво става дума, няма да мога да спя спокойно. Мен това ме тревожи.


Ако е сериозно това предложение мога да намеря време и да го преведа до ден-два, ако наистина буди интерес!gore написа:off...Можеш ли да преведеш някоя статия за 60 годишния опит на фирмата JBLSleepy написа:Преди време бях си направил труда да преведа всичко, което намерих за този модел на Jamo, въплътен в $30k модела Everest DD66000
![]()



ХАХАХА абсолютно си прав друже.Ivo_Hristev написа:Човече ако имаш време за превеждане, обади се да ти дам нещо полезно и конструктивно! Не си губи времето в четене на рекламни проспекти. Това е все едно да превеждаш брошурата на Метро на Италиански.....
Кому е нужно?


Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 гост